Имя своё вы оставите Моим избранным, чтобы те использовали его как проклятие; Владыка Вечный предаст вас смерти, но рабам Своим даст Он другое имя.
К Ефесянам 3:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова от Которого все земные и небесные роды получают свои настоящие имена. Восточный Перевод от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) от Которого каждый род на небесах и на земле получил жизнь. перевод Еп. Кассиана от Которого получает имя всякое отцовство на небесах и на земле, Библия на церковнославянском языке из негоже всяко отечество на небесех и на земли именуется: Святая Библия: Современный перевод от Которого каждая семья на земле и на небе получила своё истинное имя. |
Имя своё вы оставите Моим избранным, чтобы те использовали его как проклятие; Владыка Вечный предаст вас смерти, но рабам Своим даст Он другое имя.
В те дни Иудея будет спасена и Иерусалим будет жить в безопасности. Вот имя, которым его назовут: «Вечный – наша праведность».
И когда он нашёл его, то привёл его в Антиохию. Целый год они оставались в антиохийской общине верующих и учили множество народа. Именно в Антиохии учеников стали впервые называть людьми аль-Масиха.
выше всяких начальств, властей, сил и господств и выше всякого звания, упоминаемого не только в этом веке, но и в будущем.
и чтобы через Него примирить с Собой всё, заключив благодаря Его крови, пролитой на кресте, мир со всем, что на небесах и на земле.
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающего Я угощу сокровенной манной! Я дам ему белый камень, на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»
Побеждающего Я сделаю опорой в храме Моего Бога, и он никогда его больше не покинет. Я напишу на нём имя Моего Бога, имя города Моего Бога – нового Иерусалима, который спускается с небес от Моего Бога, – и Моё новое имя!