Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 8:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Муса, Харун и всё общество Исраила поступили с левитами точно так, как повелел Мусе Вечный.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Моисей и Аарон вместе со всем народом израильским исполнили все повеления Господа, данные Моисею о посвящении левитов.

См. главу

Восточный Перевод

Муса, Харун и всё общество Исраила поступили с левитами точно так, как повелел Мусе Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мусо, Хорун и всё общество Исроила поступили с левитами точно так, как повелел Мусо Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Моисей, Аарон и весь израильский народ повиновались Господу и поступили с левитами так, как Господь повелел Моисею.

См. главу

Синодальный перевод

И сделали так Моисей и Аарон и все общество сынов Израилевых с левитами: как повелел Господь Моисею о левитах, так и сделали с ними сыны Израилевы.

См. главу

Новый русский перевод

Моисей, Аарон и всё общество Израиля поступили с левитами точно так, как повелел Моисею Господь.

См. главу
Другие переводы



Числа 8:20
7 Перекрёстные ссылки  

Все исраильтяне сделали, как Вечный повелел Мусе и Харуну.


Поручи левитам шатёр соглашения, всю его утварь и всё, что при нём. Пусть они носят священный шатёр и всю его утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг шатра свой лагерь.


Исраильтяне сделали всё точно так, как повелел Мусе Вечный.


Я предназначил левитов в дар от исраильтян Харуну и его сыновьям, чтобы они служили за исраильтян при шатре встречи и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила исраильтян, если они приблизятся к святилищу.


Левиты очистились и выстирали одежду. Харун посвятил их Вечному как приношение и совершил для них очищение, чтобы сделать их чистыми.


Два дня, месяц или дольше – сколько бы облако ни стояло над священным шатром, исраильтяне оставались в лагере и не трогались в путь. Но когда оно поднималось, они трогались в путь.


и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в назначенное время. Исраильтяне сделали всё точно так, как повелел Мусе Вечный.