Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 32:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Зачем вы отбиваете у исраильтян охоту перейти в землю, которую дал им Вечный?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Зачем вам ослаблять решимость других израильтян перейти в ту землю, которую определил им Господь?

См. главу

Восточный Перевод

Зачем вы отбиваете у исраильтян охоту перейти в землю, которую дал им Вечный?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Зачем вы отбиваете у исроильтян охоту перейти в землю, которую дал им Вечный?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Зачем вы пытаетесь смутить израильтян? Ведь они могут из-за вас не захотеть перейти реку и взять землю, которую даёт им Господь!

См. главу

Синодальный перевод

для чего вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода в землю, которую дает им Господь?

См. главу

Новый русский перевод

Зачем вы отбиваете у израильтян охоту перейти в землю, которую дал им Господь?

См. главу
Другие переводы



Числа 32:7
9 Перекрёстные ссылки  

Они вернулись к Мусе, Харуну и обществу исраильтян в Кадеш в пустыне Паран. Там они отчитывались перед ними и народом и показали им плоды этой земли.


Халев успокоил народ перед Мусой и сказал: – Идём и овладеем землёй, ведь нам это по силам.


Муса послал их из пустыни Паран, как повелел Вечный. Все они были вождями исраильтян.


От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Тростниковому морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом;


Муса сказал гадитам и рувимитам: – Ваши братья пойдут на войну, а вы будете сидеть здесь?


Придя в долину Эшкол и осмотрев землю, они отбили у исраильтян охоту войти в землю, которую дал им Вечный.


Но Паул на это ответил: – Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Повелителя Исы.


Куда нам идти? Наши братья лишили нас смелости. Они говорят: „Тот народ сильнее нас и выше ростом. Города там большие, со стенами до небес. Мы даже видели там анакитов (народ гигантов)“».