Софония 3:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я оставлю среди тебя народ кроткий и простой, который будет надеяться на имя Вечного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Остаток твой сохраню — людей смиренных, простых, на имя Господне уповающих. Они не будут поступать несправедливо, не станут говорить ложь, не ведом им будет язык коварства. Они будут пастись и отдыхать без опаски, и никто не потревожит их». Восточный Перевод Я оставлю среди тебя народ кроткий и простой, который будет надеяться на имя Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я оставлю среди тебя народ кроткий и простой, который будет надеяться на имя Вечного. Святая Библия: Современный перевод Я оставлю только смиренный и простой народ в Моём городе, и он будет верить в имя Господа. Синодальный перевод Но оставлю среди тебя народ смиренный и простой, и они будут уповать на имя Господне. Новый русский перевод Я оставлю среди тебя кроткий и простой народ, который будет в имени Господа искать прибежища. |
Тогда беднейшие найдут себе пастбище, и нищие будут покоиться в безопасности. Но твой корень Я уморю голодом, и уцелевших твоих Я убью.
Что же ответить вестникам этого народа? Что Вечный утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа.
Кто среди вас боится Вечного и слушается Его Раба? Пусть тот, кто ходит во тьме и не имеет света, возложит надежду на имя Вечного и положится на своего Бога.
И пусть в ней останется десятая часть её жителей, она будет снова опустошена. Но как от теревинфа и от дуба остаётся корень, когда их срубят, так и оставшийся святой народ, словно корень, породит новую жизнь.
В те дни, в то время, – возвещает Вечный, – будут искать за Исраилом вину, но её не окажется, будут искать за Иудеей грехи, но ничего не найдут, потому что Я прощу тех, кого оставлю в живых.
Но некоторых Я пощажу. Некоторые из вас спасутся от меча, когда вы будете рассеяны среди народов и стран.
Оно было расторгнуто в тот день, и беднейшие из отары, которые наблюдали за мной, узнали, что таково было слово Вечного.
Я пас беднейших овец отары, обречённых на убой. Я взял два посоха и назвал один «Милостью», а другой «Единством», и пас отару.
слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.
– Благословенны те, кто осознаёт свою нужду в Аллахе, потому что они подданные Царства Аллаха.
Исаия также говорит: «Придёт Корень Есея и поднимется, чтобы править народами, и язычники будут надеяться на Него».
Послушайте, любимые мои братья, разве не избрал Аллах тех, кто беден в этом мире, чтобы они были богатыми верой и наследниками Царства, которое Он обещал всем, кто любит Его?
Через Него вы и верите в Аллаха, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Аллаха.