Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Руфь 1:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но по пути Наоми сказала своим снохам: – Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Вечный будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим умершим мужьям и ко мне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ноеминь сказала своим невесткам: «Возвращайтесь домой, в семьи своих родителей; да поступит с вами Господь по любви Своей неизменной, как вы поступали с умершими и со мной.

См. главу

Восточный Перевод

Но по пути Наоми сказала своим снохам: – Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Вечный будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим умершим мужьям и ко мне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но по пути Наоми сказала своим снохам: – Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Вечный будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим умершим мужьям и ко мне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Позже Ноеминь сказала своим невесткам: «Вы должны вернуться домой к своим матерям. Вы были очень преданны и добры ко мне и к моим умершим сыновьям, и я надеюсь, что Господь отплатит вам тем же.

См. главу

Синодальный перевод

Ноеминь сказала двум снохам своим: пойдите, возвратитесь каждая в дом матери своей; да сотворит Господь с вами милость, как вы поступали с умершими и со мною!

См. главу

Новый русский перевод

Ноеминь сказала своим снохам: — Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Господь будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим умершим и ко мне.

См. главу
Другие переводы



Руфь 1:8
14 Перекрёстные ссылки  

Пусть же Вечный явит вам милость и верность, и я также вознагражу вас за то, что вы сделали это.


Вы, жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как Повелителю Исе.


Жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как это следует делать последовательницам Повелителя.


зная, что в награду вам будет наследство от Него, потому что вы служите Повелителю аль-Масиху.


Махлон и Килеон тоже умерли, и Наоми осталась без своих сыновей и мужа.


Вместе с ними она покинула место, где жила, и отправилась в дорогу, которая должна была привести их обратно в землю Иуды.


Пусть Вечный даст каждой из вас найти приют в доме у нового мужа. Она поцеловала их, и они громко заплакали


– Благослови его Вечный! – сказала Наоми своей снохе. – Он не оставил без милости ни живых, ни умерших. Она прибавила: – Этот человек с нами в близком родстве и, согласно Таурату, несёт ответственность за нас.


– Благослови тебя Вечный, моя дочь, – ответил он. – Это доброе дело больше того, которое ты сделала прежде: ты не стала бегать за молодыми мужчинами – ни за богатыми, ни за бедными.