Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 4:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что мы верим в Того, Кто воскресил из мёртвых нашего Повелителя Ису,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но и о нас. Зачтется и нам наша вера в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, Господа нашего,

См. главу

Восточный Перевод

они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что мы верим в Того, Кто воскресил из мёртвых нашего Повелителя Ису,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что мы верим в Того, Кто воскресил из мёртвых нашего Повелителя Исо,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

но и ради нас, кому будет зачитываться: верующим в Того, Кто воздвиг из мёртвых Иисуса, Господа нашего,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

но и за ны, имже хощет вменитися, верующым в воскресившаго Иисуса Христа Господа нашего из мертвых,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

но и ради нас, верующих в Того, Кто воскресил из мёртвых нашего Господа Иисуса. Мы обретём праведность благодаря нашей вере.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 4:24
10 Перекрёстные ссылки  

Тот, кто поверит и пройдёт обряд погружения в воду, будет спасён, а тот, кто не поверит, будет осуждён.


Но Аллах воскресил Его из мёртвых,


Но Аллах воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.


И вот Аллах воскресил Ису, и мы все этому свидетели!


Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Вечным, нашим Богом.


Через Него вы и верите в Аллаха, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Аллаха.