Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 4:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Который смерти был предан за наши согрешения и воскрешен к оправданию нашему.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Который предан был за согрешения наши и воздвигнут для оправдания нашего.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 иже предан бысть за прегрешения наша и воста за оправдание наше.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Иисус Христос был предан смерти за наши грехи и воскрешён к жизни ради нашего оправдания перед Богом.

См. главу Копировать




К Римлянам 4:25
34 Перекрёстные ссылки  

Но Он взял на Себя наши немощи и понёс наши болезни. Мы же думали: разит Его Аллах за Его собственные грехи, бьёт Его – вот Он и мучается.


Семьдесят семилетий установлены для твоего народа и святого города Иерусалима, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка и помазать Святая Святых.


После шестидесяти двух семилетий Помазанник будет предан смерти, и у Него ничего не останется. Народ вождя, который придёт, разрушит город и святилище. Конец вождя придёт подобно наводнению, и до конца предустановлены война и опустошения.


– Меч, поднимись на Моего пастуха, на того, кто Мне близок! – возвещает Вечный, Повелитель Сил. – Порази пастуха, и разбегутся овцы, а Я на ягнят обращу Свою руку.


Ведь и Ниспосланный как Человек пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.


Аллах сделал Его жертвой умилостивления в крови Его для всех, кто верит. Аллах пожелал проявить Свою справедливость, простив грехи, совершённые в прежние века.


Итак, как преступление одного принесло осуждение всем людям, так и праведный поступок Одного принёс оправдание, дающее жизнь всем.


То, что не в силах был сделать Закон, не способный перебороть нашу греховную природу, сделал Всевышний. Он послал Своего (вечного) Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, и осудил грех, сделав Его тело жертвой за наши грехи.


А если аль-Масих не был воскрешён, то и вера ваша напрасна и ваши грехи по-прежнему на вас.


Он умер за всех ради того, чтобы те, кто живёт, жили уже не для себя, но для Того, Кто умер за них и был воскрешён.


На безгрешного аль-Масиха Аллах возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Аллахом.


Который по воле нашего Небесного Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла.


и уже не я, но аль-Масих живёт во мне. Моя жизнь в этом теле – это жизнь верой в (вечного) Сына Всевышнего, полюбившего меня и отдавшего Себя за меня.


Так вот, аль-Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»),


Живите в любви, как и аль-Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Аллаху, в приятное благоухание.


Аль-Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.


Каждый верховный священнослужитель определён на то, чтобы приносить приношения и жертвы, поэтому и наш Верховный Священнослужитель должен был иметь что-то, что можно было бы принести в жертву.


так и аль-Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.


Через Него вы и верите в Аллаха, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Аллаха.


Аль-Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево, чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.


Ведь и аль-Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Аллаху. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,


Он – умилостивление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.


и от Исы аль-Масиха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.


И они поют новую песнь: – Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесён в жертву и Своей кровью выкупил людей для Аллаха – людей из всех родов, языков, народов и племён!


Я ответил: – Нет, господин мой, но ты это знаешь. Он тогда сказал: – Это те, кто пришёл от великой скорби. Они омыли свою одежду и отбелили её в крови Ягнёнка.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама