К Римлянам 16:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу общины верующих в Кенхреях. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Представляю вам этим письмом сестру нашу Фиву, диаконису церкви Кенхрейской. Восточный Перевод Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу общины верующих в Кенхреях. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу общины верующих в Кенхреях. перевод Еп. Кассиана А я представляю вам Фиву, сестру нашу — она же и диаконисса церкви Кенхрейской, — Библия на церковнославянском языке Вручаю же вам фиву сестру нашу, сущу служительницу Церкве яже в кегхреех: Святая Библия: Современный перевод Я хочу, чтобы вы с доверием относились к нашей сестре Фиве, одной из особых слуг церкви в Кенхреях. |
получит в этой жизни, среди гонений, в сто раз больше и домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и земель, а в будущем – жизнь вечную.
Иоханна, жена Хузы, управляющего домом Ирода, Сусанна и многие другие. Эти женщины помогали Исе и Его ученикам из своих средств.
Паул пробыл ещё немало дней в Коринфе. Затем он простился с братьями и отплыл в Сирию, и с ним отплыли Прискилла и Акила. Он остриг себе волосы в Кенхреях, потому что некогда дал обет Аллаху.
Может показаться, что мы начинаем хвалить самих себя. Но разве нуждаемся мы в рекомендательных письмах для вас или же от вас, как в этом нуждаются другие?
сестре Апфии и соратнику нашему Архиппу, а также общине верующих, которая встречается в твоём доме.