Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 13:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть лучше Повелитель Иса аль-Масих станет вашими доспехами. И не думайте об угождении своей греховной природе и её желаниям.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сам Господь Иисус Христос пусть будет доспехами вашими, и плоти своей в похотях ее не потворствуйте.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть лучше Повелитель Иса Масих станет вашими доспехами. И не думайте об угождении своей греховной природе и её желаниям.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть лучше Повелитель Исо Масех станет вашими доспехами. И не думайте об угождении своей греховной природе и её желаниям.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

но облекитесь в Господа Иисуса Христа и попечения о плоти не превращайте в похоти.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

но облецытеся Господем нашим Иисус Христом, и плоти угодия не творите в похоти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вместо того давайте уподобимся Господу Иисусу Христу и перестанем потакать желаниям нашей греховной природы.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 13:14
11 Перекрёстные ссылки  

Я надевал праведность, как одежду, справедливость – как мантию и тюрбан.


Ведь все, кто, поверив в аль-Масиха, прошёл обряд погружения в воду, «облеклись» в характер аль-Масиха.


Те, кто принадлежит Исе аль-Масиху, распяли свою греховную природу вместе с её страстями и нечистыми желаниями.


«оденьтесь» в новую природу, созданную по образу Аллаха, – в истинную праведность и святость.


Может, эти правила и создают видимость чего-то мудрого, навязывая самодеятельную религиозность, самоотречение и изнурение тела. На самом же деле это нисколько не помогает одержать победу над страстями и злыми мыслями.


Возлюбленные, я умоляю вас, живущих в этом мире как пришельцы и странники, держаться подальше от ваших низменных желаний, которые воюют против вашей души.