Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:45 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сором ничтожным соделал Ты нас средь народов.

См. главу

Восточный Перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди других народов,

См. главу

Синодальный перевод

сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.

См. главу

Новый русский перевод

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:45
8 Перекрёстные ссылки  

Руками всплёскивают все проходящие мимо, качают головой и глумятся над дочерью Иерусалима: «Не этот ли город называли совершенством красоты, радостью всей земли?»


Стал я посмешищем для всего моего народа, весь день в песнях насмехаются надо мной.


Все враги наши широко разинули пасть свою на нас.


О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы как отбросы общества, всеми презираемые.


Вечный сделает тебя головой, а не хвостом. Если ты будешь внимателен к повелениям Вечного, твоего Бога, которые я даю тебе сегодня, и будешь прилежно исполнять их, то ты всегда будешь наверху, а не внизу.


Тебя будут презирать и над тобой будут насмехаться, ты будешь отвратителен всем тем народам, к которым уведёт тебя Вечный.


Он будет давать тебе взаймы, а ты не будешь давать ему взаймы. Он будет головой, а ты будешь хвостом.