Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 1:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Запиши же всё, что ты видел уже и увидишь еще: и происходящее сейчас, и то, чему предстоит произойти вскоре.

См. главу

Восточный Перевод

– Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак напиши, что ты видел, и что есть, и чему должно произойти после этого.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Напиши убо, яже видел еси, и яже суть, и имже подобает быти по сем.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так опиши же то, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт после этого.

См. главу
Другие переводы



Откровение 1:19
8 Перекрёстные ссылки  

Тогда Вечный ответил: – Запиши откровение, выведи на табличках, чтобы его повсюду прочитал вестник.


Откровение Исы аль-Масиха, данное Ему Аллахом для того, чтобы показать Своим рабам, что должно вскоре произойти. Иса сообщил это откровение через Своего ангела Своему рабу Иохану,


Голос сказал мне: – Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи общинам верующих: в Эфес, Измир, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.


Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.


Когда проговорили семь громов, я приготовился писать, но голос с небес сказал мне: – Сохрани в тайне то, что сказали семь громов, не записывай этого.


Потом ангел сказал мне: – Запиши: благословенны те, кто приглашён на свадебный пир Ягнёнка! И добавил: – Это истинные слова Аллаха.