Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Откровение 1:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Запиши же всё, что ты видел уже и увидишь еще: и происходящее сейчас, и то, чему предстоит произойти вскоре.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

19 – Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 – Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 – Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

19 Итак напиши, что ты видел, и что есть, и чему должно произойти после этого.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

19 Напиши убо, яже видел еси, и яже суть, и имже подобает быти по сем.

См. главу Копировать




Откровение 1:19
8 Перекрёстные ссылки  

«То, что видишь, — сказал он мне, — запиши в книгу и пошли семи церквам, в города: Эфес, Смирну, Пергам, Фиатиры, Сарды, Филадельфию и Лаодикию».


И ответил Господь мне: «Запиши то, что видишь, на табличках крупно начертай, чтобы вестник бегущий мог прочитать.


Книга эта — откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, дал, чтобы мог Он показать слугам Своим, чему предстоит произойти вскоре. Он послал ангела Своего явить это откровение мне, рабу Своему Иоанну,


Я повернулся на голос, чтобы увидеть говорившего, и увидел, обернувшись, семь золотых светильников.


А когда проговорили семь громов, взялся было я записать всё это, но услышал голос с небес: «Пусть останется это тайной под печатью, не записывай того, о чем говорили семь громов!»


Тут сказал мне ангел: «Напиши: „Блаженны званые на брачный пир Агнца“». И еще сказал: «Слова эти — воистину Божии».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама