Ибрахим ответил: – Я подумал: «В этом месте, конечно, не боятся Аллаха, и они убьют меня за мою жену».
Неемия 5:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Аллаха, так не поступал. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прежние наместники, что были до меня, дорого обходились народу: требовали с него хлеба и вина вдобавок к сорока шекелям серебра, даже слуги их — и те притесняли народ. А я так не поступал, потому что благоговел перед Богом. Восточный Перевод Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Всевышнего, так не поступал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них четыреста восемьдесят граммов серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, почитая Всевышнего, так не поступал. Святая Библия: Современный перевод Но начальники, которые правили до меня, сделали жизнь народа тяжёлой. Эти начальники заставляли людей платить 40 шекелей серебра. Они также заставляли людей отдавать им еду и вино. Помощники этих начальников тоже управляли народом и делали его жизнь ещё тяжелее. Но я уважал и боялся Бога и не делал ничего подобного. Синодальный перевод А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги их господствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию. Новый русский перевод Прежние наместники, которые были до меня, возложили на народ тяжкое бремя и брали у них 40 шекелей серебра, помимо пищи и вина. Даже их слуги помыкали народом. Но я, в страхе перед Богом, так не поступал. |
Ибрахим ответил: – Я подумал: «В этом месте, конечно, не боятся Аллаха, и они убьют меня за мою жену».
На третий день Юсуф сказал им: – Сделайте, что я скажу, и будете жить, потому что я боюсь Аллаха.
Напротив, я посвятил себя работам по восстановлению стены. Все мои слуги были собраны туда для работ; мы не покупали земель.
Тогда я сказал: – То, что вы делаете, – нехорошо. Разве вы не должны ходить в страхе нашего Бога, чтобы избежать порицания наших врагов-язычников?
Кто среди вас боится Вечного и слушается Его Раба? Пусть тот, кто ходит во тьме и не имеет света, возложит надежду на имя Вечного и положится на своего Бога.
и купил поле в Анатоте у моего двоюродного брата Ханамила, отвесив ему двести граммов серебра.
Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же?
Когда я был у вас и нуждался в чём-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всём необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чём и так буду поступать и впредь.
Так чего же вы были лишены в сравнении с другими общинами верующих, не считая того, что я сам не был вам в тягость? Простите меня за эту обиду.