Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 31:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы знаете, что я работал на вашего отца изо всех сил,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы сами знаете, что я с большим усердием работал на отца вашего,

См. главу

Восточный Перевод

Вы знаете, что я работал на вашего отца изо всех сил,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы знаете, что я работал на вашего отца изо всех сил,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы обе знаете, что я изо всех сил работал на вашего отца.

См. главу

Синодальный перевод

вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,

См. главу

Новый русский перевод

Вы знаете, что я работал на вашего отца изо всех сил,

См. главу
Другие переводы



Бытие 31:6
8 Перекрёстные ссылки  

Дай мне моих жён и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя.


Якуб ответил ему: – Ты знаешь, как я работал на тебя и каковы твои стада благодаря моей заботе.


а ваш отец обманывал меня, десять раз меняя мою плату. Но Аллах не дал меня ему в обиду.


Рабы, подчиняйтесь со всяким уважением своим хозяевам, и причём не только тем, кто добр и снисходителен, но и тем, кто жесток.