Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 31:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Якуб ответил Лавану: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Боялся я, потому и ушел тайно, — отвечал Иаков Лавану. — Я думал, как бы ты не отнял у меня дочерей своих.

См. главу

Восточный Перевод

Якуб ответил Лавану: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Якуб ответил Лобону: – Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иаков ответил: «Я ушёл, не сказав тебе, потому что боялся; я думал, что ты заберёшь у меня своих дочерей,

См. главу

Синодальный перевод

Иаков отвечал Лавану и сказал: я боялся, ибо я думал, не отнял бы ты у меня дочерей своих [и всего моего].

См. главу

Новый русский перевод

Иаков ответил Лавану: — Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня своих дочерей.

См. главу
Другие переводы



Бытие 31:31
5 Перекрёстные ссылки  

Ибрахим ответил: – Я подумал: «В этом месте, конечно, не боятся Аллаха, и они убьют меня за мою жену».


Допустим, ты ушёл, потому что тебе не терпелось вернуться в дом отца, но зачем ты украл моих божков?


Если же ты найдёшь у кого-нибудь здесь своих божков, тому не жить. В присутствии родни смотри сам, есть ли у меня что-нибудь твоё, и если есть, то забирай обратно. Якуб не знал, что божков украла Рахиля.


Страх перед человеком – ловушка, а надеющийся на Вечного находится в безопасности.