Бытие 31:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»30 Допустим, ты ушёл, потому что тебе не терпелось вернуться в дом отца, но зачем ты украл моих божков? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Положим, ты ушел от меня, сильно истосковавшись по дому отца своего, но зачем было красть моих богов?» См. главуВосточный Перевод30 Допустим, ты ушёл, потому что тебе не терпелось вернуться в дом отца, но зачем ты украл моих божков? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Допустим, ты ушёл, потому что тебе не терпелось вернуться в дом отца, но зачем ты украл моих божков? См. главуСвятая Библия: Современный перевод30 Я знаю, что ты ушёл, потому что хочешь возвратиться домой. Но зачем ты украл богов из моего дома?» См. главуСинодальный перевод30 Но пусть бы ты ушел, потому что ты нетерпеливо захотел быть в доме отца твоего, — зачем ты украл богов моих? См. главуНовый русский перевод30 Допустим, ты ушел, потому что тебе не терпелось вернуться в отцовский дом, но зачем ты украл моих божков? См. главу |