Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 1:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Назвал Он сушу «землёй», а собранные воды назвал «морями». И увидел Аллах, что это хорошо.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бог назвал сушу «землею», а собравшиеся воды назвал «морями». Увидел Бог, что и это было хорошо.

См. главу

Восточный Перевод

Назвал Он сушу «землёй», а собранные воды назвал «морями». И увидел Всевышний, что это хорошо.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Назвал Он сушу «землёй», а собранные воды назвал «морями». И увидел Всевышний, что это хорошо.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бог назвал сушу землёй, а сомкнувшиеся воды назвал морями. И Бог был доволен увиденным.

См. главу

Синодальный перевод

И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.

См. главу

Новый русский перевод

Бог назвал сушу землей, а собранные воды назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.

См. главу
Другие переводы



Бытие 1:10
7 Перекрёстные ссылки  

Аллах увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы.


Он произнёс слово, и налетели тучи мух, и комары заполонили все их земли.


Вечный возвышает кроткого, нечестивого же низвергает на землю.


Этот бедняк воззвал, и Вечный услышал его и от всех напастей избавил его.


Все боги народов – лишь идолы, а Вечный небеса сотворил.


Он ответил: – Я еврей и поклоняюсь Вечному, Богу небес, Который создал море и сушу.


Он – скала, Его дела совершенны, все Его пути праведны. Верен Аллах, не творящий неправды, Он праведен и честен.