Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 8:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Итак, сыновья, послушайте меня: благословенны те, кто хранит мои пути.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И теперь, дети, послушайте меня! Благо тем, кто держится моего пути!

См. главу

Восточный Перевод

Итак, сыновья, послушайте меня: благословенны те, кто хранит мои пути.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Итак, сыновья, послушайте меня: благословенны те, кто хранит мои пути.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.

См. главу

Синодальный перевод

Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!

См. главу

Новый русский перевод

Итак, сыновья, послушайте меня: блаженны те, кто хранит мои пути.

См. главу
Другие переводы



Притчи 8:32
12 Перекрёстные ссылки  

ведь я хранил пути Вечного и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.


Мир мёртвых и царство смерти говорят: «Мы слышали только слух о ней».


Много раз притесняли меня с юности, – пусть скажет Исраил, –


Где нет откровений свыше, народ распоясывается; но благословенны те, кто соблюдает Закон.


Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,


Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею; благословенны те, кто её удержит.


Итак, сыновья, послушайте меня; не отклоняйтесь от того, что я говорю.


Итак, сыновья, послушайте меня; внимайте тому, что я скажу.


Иса ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Аллаха и исполняет его.