Этот обычай будет как напоминание, как знак на руке, как свидетельство на лбу, что Вечный могучей рукой вывел нас из Египта.
Притчи 6:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Навсегда навяжи их на сердце; обвяжи их вокруг шеи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Навсегда на сердце повяжи их заповеди, обвяжи их вокруг шеи. Восточный Перевод Навсегда навяжи их на сердце; обвяжи их вокруг шеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Навсегда навяжи их на сердце; обвяжи их вокруг шеи. Святая Библия: Современный перевод Всегда помни слова родителей твоих, обвяжи их вокруг шеи твоей и запиши в сердце своём. Синодальный перевод навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою. Новый русский перевод Навсегда навяжи их на сердце, обвяжи их вокруг шеи. |
Этот обычай будет как напоминание, как знак на руке, как свидетельство на лбу, что Вечный могучей рукой вывел нас из Египта.
Этот обычай будет вам как напоминание, как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон Вечного должен быть у вас на устах. Ведь Вечный вывел вас из Египта могучей рукой.
Все видят, что вы письмо аль-Масиха, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.