Притчи 4:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пути мудрости я учу тебя, на прямую дорогу тебя направляю. Восточный Перевод Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу. Святая Библия: Современный перевод Я учу тебя мудрости и веду тебя прямым путём. Синодальный перевод Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым. Новый русский перевод Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу. |
Отец учил меня и говорил: «Пусть твоё сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи.
Учитель не только был мудрым, но и наставлял других. Он обдумал, исследовал и записал много мудрых изречений.
и сказал: – Сын Иблиса, враг всякой праведности, полный лжи и нечестия! Неужели ты никогда не перестанешь искривлять прямые пути Вечного Повелителя?
Смотрите, я научил вас установлениям и законам, как и повелел мне Вечный, мой Бог, чтобы вы следовали им в земле, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею.