Притчи 4:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Отец учил меня и говорил: «Пусть твоё сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Отец, поучая меня, так говорил: «Сохрани слова мои в сердце, береги мои заповеди, и будешь жив. См. главуВосточный Перевод4 Отец учил меня и говорил: «Пусть твоё сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Отец учил меня и говорил: «Пусть твоё сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 тогда отец учил меня: «Помни все слова мои, слушайся всех моих повелений и тогда проживёшь хорошую жизнь. См. главуСинодальный перевод4 и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи. См. главуНовый русский перевод4 отец учил меня и говорил: «Пусть твое сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи. См. главу |