Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 30:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

петух перед курами, козёл впереди стада и царь во главе своего войска.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

у петуха-задиры, у козла и у царя, перед которым никто не устоит.

См. главу

Восточный Перевод

петух перед курами, козёл впереди стада и царь во главе своего войска.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

петух перед курами, козёл впереди стада и царь во главе своего войска.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

гордо ходящий петух и козёл, а также царь перед своим народом.

См. главу

Синодальный перевод

конь и козел, [предводитель стада,] и царь среди народа своего.

См. главу

Новый русский перевод

петух, что вышагивает, козел и царь во главе своего народа.

См. главу
Другие переводы



Притчи 30:31
5 Перекрёстные ссылки  

Царский гнев – вестник смерти, но мудрец его успокоит.


Ярость царя подобна львиному рёву; досадивший ему поплатится жизнью.


лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернёт,


Если ты был так глуп, что занёсся, или если задумывал зло – рукою уста закрой!