Притчи 3:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею; благословенны те, кто её удержит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Древо жизни она для всех, кто ею владеет, и благо дарует тем, кто за нее держится. Восточный Перевод Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею; благословенны те, кто её удержит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею; благословенны те, кто её удержит. Святая Библия: Современный перевод Мудрость как дерево жизни для тех, кто принимает её. Хранящий мудрость будет воистину счастлив и благословлён. Синодальный перевод Она — древо жизни для тех, которые приобретают ее, — и блаженны, которые сохраняют ее! Новый русский перевод Дерево жизни она для тех, кто ею овладеет; счастливы те, кто ее удержит. |
Потом Вечный Бог сказал: – Познав добро и зло, человек стал теперь как один из Нас. Нельзя, чтобы он протянул руку, и, сорвав плод также и с дерева жизни, съел его, и стал жить вечно.
Мудрость защищает так же, как и деньги, но её превосходство в том, что она сохраняет жизнь её владельцу.
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему Я дам право есть плоды с дерева жизни, которое растёт в раю Аллаха!»
посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растут деревья жизни. Они плодоносят двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья деревьев предназначены для исцеления народов.