Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 28:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем богач, чьи пути бесчестны.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лучше нищий, что живет непорочно, чем тот, кто кривыми путями ходит, даже если он и богат.

См. главу

Восточный Перевод

Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем богач, чьи пути бесчестны.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем богач, чьи пути бесчестны.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Лучше быть бедным и честным, чем богатым и злым.

См. главу

Синодальный перевод

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.

См. главу

Новый русский перевод

Лучше бедняк, чей путь непорочен, чем богач, чьи пути развращены.

См. главу
Другие переводы



Притчи 28:6
7 Перекрёстные ссылки  

Идущий прямым путём боится Вечного, а тот, чьи пути кривы, презирает Его.


Лучше немногое с праведностью, чем большие доходы с неправедностью.


Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем глупый с лукавой речью.


В человеке желанна верность; лучше быть бедным, чем лгуном.


Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падёт внезапно.