Твой дом и твоё царство будут непоколебимы предо Мной вечно, твой престол будет установлен навеки».
Притчи 27:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь богатство не вечно, и венец царский — не на все времена. Восточный Перевод ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. Святая Библия: Современный перевод Богатство невечно, и даже невечны народы. Синодальный перевод потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род? Новый русский перевод ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. |
Твой дом и твоё царство будут непоколебимы предо Мной вечно, твой престол будет установлен навеки».
Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орёл, улетит в небеса.
Скажите царю и царице-матери: «Смиритесь, сядьте на землю, потому что венцы вашей славы слетели с ваших голов».
так говорит Владыка Вечный: – Сними головной убор, сложи венец. Как было, так больше не будет: те, кто внизу, будут возвышены, а те, кто наверху, будут унижены.
Ни серебро, ни золото не смогут спасти их в день гнева Вечного. Вся земля сгорит в пламени Его ревности; внезапный конец положит Он всем, кто живёт на земле.
А богатый может хвалиться только тем, что Аллах смирит его, потому что он исчезнет, как полевой цветок.
Но теперь твоё царствование не устоит. Вечный нашёл себе человека по сердцу и избрал его вождём своего народа, потому что ты не исполнил повеления Вечного.