Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 27:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пусть другие тебя хвалят, а не твой язык, сторонний кто — а не твои уста.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не хвали себя, пусть это сделают другие.

См. главу

Синодальный перевод

Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, — чужой, а не язык твой.

См. главу

Новый русский перевод

Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, — посторонний, а не твой язык.

См. главу
Другие переводы



Притчи 27:2
7 Перекрёстные ссылки  

Иеву сказал: – Едем со мной. Ты увидишь мою ревность о Вечном, – и повёз его в своей колеснице.


Многие зовут себя преданными, но где найти человека, кому бы довериться?


Нехорошо есть слишком много мёда, как и постоянно искать себе славы.


Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.


Мы не хотим уподобляться тем из вас, кто сам возвышает себя, или сравнивать себя с ними. Они поступают глупо, сравнивая и соизмеряя себя с самими же собой.


Ведь не тот достоин одобрения, кто сам себя хвалит, а тот, кого хвалит Повелитель.


Итак, я дошёл до глупости, но вы сами меня к этому принудили. Вам следовало бы самим похвалить меня, ведь я ничем не хуже «сверхпосланников аль-Масиха», хотя на самом-то деле я ничто.