Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 27:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Камень неподъемен, песок тяжел, а подстрекательство глупца тяжелее их обоих.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Камень тяжёл и песок нести нелегко, но беда и несчастья из-за глупого тяжелее того и другого.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.

См. главу Копировать




Притчи 27:3
12 Перекрёстные ссылки  

Проклят их гнев, потому что свиреп, и ярость их, потому что она жестока! Я разбросаю их среди потомков Якуба, рассею их в Исраиле.


Гнев погубит глупого, а зависть убьёт простака.


Глупец обнаружит свой гнев немедля, но разумный оставит оскорбление без внимания.


Лучше встретить медведицу, лишённую медвежат, чем глупца с его глупостью.


Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык.


Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности?


Тогда Навуходоносор так разозлился на Шадраха, Мисаха и Аведнего, что его лицо исказилось от злости. Он приказал раскалить печь в семь раз жарче, чем обычно,


Увидев Ангела Вечного, ослица легла под Валаамом, а он разгневался и стал бить её палкой.


Не будьте такими, как Каин. Он был от Иблиса и убил своего брата. А почему убил? Потому что его дела были злы, а дела его брата – праведны.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама