О дочери Исраила, оплакивайте Шаула, который одевал вас в роскошные алые наряды, который украшал ваши платья золотым убранством.
Притчи 25:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Что золотая серьга или украшение из чистого золота, то упрёк мудреца для внимательного уха. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Золотая серьга, украшенье из чистого золота — мудрый обличитель для чуткого уха. Восточный Перевод Что золотая серьга или украшение из чистого золота, то упрёк мудреца для внимательного уха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что золотая серьга или украшение из чистого золота, то упрёк мудреца для внимательного уха. Святая Библия: Современный перевод Поучения мудрого стоят дороже, чем золотые кольца и украшения из лучшего золота. Синодальный перевод Золотая серьга и украшение из чистого золота — мудрый обличитель для внимательного уха. Новый русский перевод Что золотая серьга или из чистого золота украшение, то упрек мудреца для уха внимательного. |
О дочери Исраила, оплакивайте Шаула, который одевал вас в роскошные алые наряды, который украшал ваши платья золотым убранством.
Харун ответил им: – Снимите золотые серьги с ваших жён, сыновей и дочерей и принесите их мне.
Все, кто желал, – и мужчины, и женщины – приходили и приносили разные золотые изделия: броши, серьги, перстни и подвески. Они посвящали своё золото Вечному.
Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
Из своего хранилища добра добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла.