Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 23:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слушай, сын мой, и будь мудрым, и храни своё сердце на верном пути.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слушай, сын мой, познавай мудрость, сердце свое направь на путь верный.

См. главу

Восточный Перевод

Слушай, сын мой, и будь мудрым, и храни своё сердце на верном пути.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слушай, сын мой, и будь мудрым, и храни своё сердце на верном пути.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Поэтому слушай, сын мой, и будь мудрым. Всегда старайся жить праведно.

См. главу

Синодальный перевод

Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.

См. главу

Новый русский перевод

Слушай, сын мой, и будь мудрым, и храни свое сердце на верном пути.

См. главу
Другие переводы



Притчи 23:19
8 Перекрёстные ссылки  

Предай своё сердце учению и уши – словам познания.


Предай мне сердце своё, сын мой; пусть глаза твои наблюдают за моими путями.


Ходи по пути прямому, и шаг твой будет твёрдым.


Пойди к муравью, лежебока, посмотри на труды его и будь мудрым!


Оставьте невежество – и будете жить; ходите дорогой разума.


Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».


Только будьте осторожны и внимательно следите за собой, чтобы не забыть то, что видели ваши глаза, и не дать ускользнуть воспоминаниям из вашего сердца, пока вы живы. Рассказывайте об этом своим детям и детям их детей.