Притчи 22:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сеющий беззаконие пожнёт беду, и его жестокой власти придёт конец. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сеющий зло пожнет беду, и жезла гнева его не станет. Восточный Перевод Сеющий беззаконие пожнёт беду, и его жестокой власти придёт конец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сеющий беззаконие пожнёт беду, и его жестокой власти придёт конец. Святая Библия: Современный перевод Приносящий несчастья сам несчастье пожнёт. Он будет в итоге уничтожен несчастьем, порождённым им. Синодальный перевод Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет. [Человека, доброхотно дающего, любит Бог, и недостаток дел его восполнит.] Новый русский перевод Сеющий беззаконие пожнет беду, и не станет жезла его гнева. |
Не радуйтесь, филистимляне, что сломан поражавший вас жезл, потому что от змеиного корня родится гадюка, а её плодом будет змея-стрелка.
Но вы сеяли беззаконие, пожинали зло и съели плод лжи. Так как вы полагались на свою силу и на множество своих воинов,