Жена одного из учеников пророческих просила помощи у Елисея: – Твой раб, мой муж, умер, и ты знаешь, что он чтил Вечного. А теперь его заимодавец пришёл, чтобы забрать обоих моих мальчиков в рабство.
Притчи 22:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Богатые властвуют над бедными, и должник заимодавцу раб. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Богач бедняками правит, и должник — раб заимодавца. Восточный Перевод Богатые властвуют над бедными, и должник заимодавцу раб. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Богатые властвуют над бедными, и должник заимодавцу раб. Святая Библия: Современный перевод Бедные — рабы богатых. Берущий в долг становится слугой дающего. Синодальный перевод Богатый господствует над бедным, и должник делается рабом заимодавца. Новый русский перевод Богатые властвуют над бедными, и должник заимодавцу раб. |
Жена одного из учеников пророческих просила помощи у Елисея: – Твой раб, мой муж, умер, и ты знаешь, что он чтил Вечного. А теперь его заимодавец пришёл, чтобы забрать обоих моих мальчиков в рабство.
Что будет с народом, то и со священнослужителем; что со слугой, то и с господином; что со служанкой, то и с госпожой; что с покупателем, то и с продавцом; что с берущим взаймы, то и с заимодавцем; что с должником, то и с ростовщиком.
Так как у должника не было чем расплатиться, то царь повелел продать для уплаты долга самого должника, его жену, детей и всё их имущество.
Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил.