Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 2:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

если будешь искать его, словно серебра, стремиться к нему, словно к сокровищу,

См. главу

Восточный Перевод

если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ищи мудрость как серебро, ищи её как спрятанный клад.

См. главу

Синодальный перевод

если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,

См. главу

Новый русский перевод

если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,

См. главу
Другие переводы



Притчи 2:4
20 Перекрёстные ссылки  

В тот же день слуги Исхака пришли и рассказали ему о колодце, который они выкопали. Они сказали: – Мы нашли воду!


тому, кто ждёт смерти, но она не идёт, даже если он ищет её усердней, чем клад,


Вечный, даруй царю победу! Ответь нам, когда мы взываем!


Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро.


если будешь взывать о разуме и призывать понимание,


Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.


Мудрость важнее всего, поэтому приобретай мудрость. И всем, что имеешь, приобретай разум.


Тех, кто любит меня, я люблю; те, кто ищет меня, найдут меня.


вот одинокий человек, и никого нет рядом с ним; нет у него ни сына, ни брата. Трудам его нет конца, но глаза его не насыщаются богатством. «Для кого же я тружусь, – думает он, – и почему я лишаю себя удовольствий?» Это тоже пустое – несчастное дело!


– Царство Аллаха можно сравнить со спрятанным в поле кладом. Когда человек находит тот клад, он прячет его и радостный идёт и продаёт всё, что имеет, для того, чтобы купить это поле.


И всякий, кто оставил дома, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или детей, или земли ради Меня, получит во сто крат больше и станет наследником вечной жизни.


И хозяин похвалил нечестного управляющего за его находчивость, ведь люди этого мира сообразительнее в делах с себе подобными, чем те, кто встал на путь Аллаха.