Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 19:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Обирающий отца и выгоняющий мать – сын срамной и бесславный.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто отца своего разорит и мать прогонит — тот бессовестный и бесчестный сын.

См. главу

Восточный Перевод

Обирающий отца и выгоняющий мать – сын срамной и бесславный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Обирающий отца и выгоняющий мать – сын срамной и бесславный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто крадёт у отца своего и мать свою изгоняет, того преследуют позор и несчастья.

См. главу

Синодальный перевод

Разоряющий отца и выгоняющий мать — сын срамной и бесчестный.

См. главу

Новый русский перевод

Обирающий отца и выгоняющий мать — сын срамной и бесславный.

См. главу
Другие переводы



Притчи 19:26
14 Перекрёстные ссылки  

Мудрые изречения Сулеймана: Мудрый сын – радость своего отца, а глупый сын – горе своей матери.


Собирающий плоды летом – разумный сын, а спящий в пору жатвы – сын беспутный.


Мудрый раб будет править беспутным сыном хозяина и получит долю наследства, как один из братьев.


Глупый сын – горе для отца и горечь для матери.


Прекратив слушать наставления, сын мой, ты от слов познания уклонишься.


Благословен человек, всегда боящийся Вечного, а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадёт.


Кто обирает отца и мать и говорит: «Это не грех», тот сообщник головорезам.


Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.


Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.


Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, птенцы орлиные расклюют.


Но когда этот твой сын, который растратил твоё имущество с блудницами, пришёл домой, ты зарезал для него откормленного телёнка!»