Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 14:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Бедных не любят даже их соседи, а у богатых много друзей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Даже близким своим ненавистен бедняк, а богача многие любят.

См. главу

Восточный Перевод

Бедных не любят даже их соседи, а у богатых много друзей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Бедных не любят даже их соседи, а у богатых много друзей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бедного даже собственный сосед отвергает, но многие стремятся быть друзьями богатого.

См. главу

Синодальный перевод

Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.

См. главу

Новый русский перевод

Бедных не любят даже их соседи, а у богатых много друзей.

См. главу
Другие переводы



Притчи 14:20
9 Перекрёстные ссылки  

Все царские чиновники у царских ворот преклоняли колени и воздавали Аману честь, потому что так постановил о нём царь. Но Мардохей не преклонял колен и не воздавал ему чести.


Гнушаются меня, избегают меня и в лицо мне плевать не стыдятся.


Все его братья и сёстры и все, кто знал его прежде, пришли и ели с ним у него в доме. Они жалели и утешали его за все испытания, которые послал ему Вечный. Каждый из них дал ему по мере серебра и по золотому кольцу.


Состояние богатого – надёжная крепость, а нищета бедных – их гибель.


Богатство приводит много друзей, а бедняка и друг его оставляет.