Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 11:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вслед за гордыней позор приходит, а смирению сопутствует мудрость.

См. главу

Восточный Перевод

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Гордость — причина позора, но мудрость приходит к кротким и смиренным.

См. главу

Синодальный перевод

Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными — мудрость. [Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.]

См. главу

Новый русский перевод

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением — мудрость.

См. главу
Другие переводы



Притчи 11:2
10 Перекрёстные ссылки  

Страх перед Вечным учит мудрости, и смирение предшествует славе.


Перед падением человеческое сердце заносится, а смирение предшествует славе.


Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.


он сказал: – Разве не я воздвиг этот великий Вавилон, царскую столицу, своей могучей силой и во славу своего величия?


Говорю вам, что именно этот человек пошёл домой оправданным перед Аллахом, а не первый. Потому что каждый возвышающий себя будет унижен, а каждый принижающий себя будет возвышен.