От Матфея 25:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а мудрые взяли вместе со светильниками и кувшинчики с маслом. Восточный Перевод А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. перевод Еп. Кассиана разумные же взяли масло в сосудах, вместе со светильниками своими. Библия на церковнославянском языке мудрыя же прияша елей в сосудех со светилники своими: Святая Библия: Современный перевод Мудрые же вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. |
– Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.
– Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне.
Посланный Аллахом говорит слова Аллаха, и Аллах даёт Ему Своего Духа без всякого ограничения.
Но если Дух Аллаха живёт в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа аль-Масиха, тот и не принадлежит Ему.
и запечатлел нас Своей печатью. Он вложил в наши сердца Своего Духа как залог того, что Он нам обещал.
Помазание, которое вы получили от Него, постоянно в вас, и поэтому вам не нужно, чтобы кто-либо учил вас. Его помазание само учит вас всему, оно говорит истину и никогда не лжёт. Поэтому, как оно научило вас, так и оставайтесь в Нём.