От Матфея 25:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Прошло много времени, и вот хозяин этих рабов вернулся и потребовал у них отчёта. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прошло немало времени, вернулся господин тех слуг и потребовал у них отчета. Восточный Перевод Прошло много времени, и вот хозяин этих рабов вернулся и потребовал у них отчёта. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прошло много времени, и вот хозяин этих рабов вернулся и потребовал у них отчёта. перевод Еп. Кассиана По долгом же времени приходит господин рабов тех и сводит с ними счет. Библия на церковнославянском языке По мнозе же времени прииде господин раб тех и стязася с ними о словеси. Святая Библия: Современный перевод После долгого отсутствия господин вернулся и потребовал отчёта. |
А тот, который получил один мешок, пошёл, вырыл яму и закопал деньги, которые ему доверил хозяин.
Давуд утверждает то же самое, говоря о благословении, получаемом человеком, которому Аллах вменяет праведность независимо от его дел:
Ведь всем нам предстоит явиться на Суд аль-Масиха, и каждому будет дано по заслугам, за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле.
Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.