От Матфея 24:38 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Нух вошёл в ковчег. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж — до того самого дня, как Ной вошел в ковчег. Восточный Перевод Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Нух вошёл в ковчег. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Нух вошёл в ковчег. перевод Еп. Кассиана Как во дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег, Библия на церковнославянском языке якоже бо беху во дни прежде потопа ядуще и пиюще, женящеся и посягающе, до негоже дне вниде ное в ковчег, Святая Библия: Современный перевод Как в дни перед потопом, люди ели, пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошёл в лодку, |
всякое живое существо на земле было уничтожено: люди и звери, пресмыкающиеся и птицы небесные. Остался только Нух и те, кто были с ним в ковчеге.
Тогда я смогу сказать себе: теперь у тебя полно добра на много лет. Отдыхай, ешь, пей, веселись».
Но если тот раб решит: «Мой хозяин придёт ещё не скоро» – и станет избивать рабов и рабынь, есть, пить и пьянствовать,
– Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот день не застиг вас врасплох,