Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 19:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И, возложив на детей руки, Иса ушёл оттуда.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он благословил детей и потом продолжил Свой путь.

См. главу

Восточный Перевод

И, возложив на детей руки, Иса ушёл оттуда.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И, возложив на детей руки, Исо ушёл оттуда.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И возложив на них руки, пошел оттуда.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И возложь на них руце, отиде оттуду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И Он возложил на них руки, а после этого ушёл оттуда.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 19:15
6 Перекрёстные ссылки  

Он пасёт Своё стадо, словно пастух: берёт ягнят на руки, несёт на груди и заботливо ведёт маток.


Но Иса сказал: – Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что подобные им – подданные Царства Аллаха.


Однажды к Исе подошёл человек и спросил: – Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?


И обняв детей, Он благословил их, возлагая на них руки.


Ведь неверующий муж освящается верующей женой и неверующая жена освящается верующим мужем. Иначе ваши дети были бы нечисты, а так они святы.


Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Ису аль-Масиха.