От Матфея 13:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Найдя драгоценную жемчужину, он продаёт всё, что имеет, ради того, чтобы купить её одну. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова нашел как-то одну особенно ценную жемчужину. Он пошел, продал всё, что было у него, и купил ее. Восточный Перевод Найдя драгоценную жемчужину, он продаёт всё, что имеет, ради того, чтобы купить её одну. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Найдя драгоценную жемчужину, он продаёт всё, что имеет, ради того, чтобы купить её одну. перевод Еп. Кассиана Найдя одну многоценную жемчужину, он пошел и продал всё, что имел, и купил ее. Библия на церковнославянском языке иже обрет един многоценен бисер, шед продаде вся, елика имяше, и купи его. Святая Библия: Современный перевод Когда он нашёл драгоценную жемчужину, то пошёл и продал всё, что имел, и купил её». |
Он будет прочным основанием вашей жизни; Он в изобилии даст спасение, мудрость и знание. Страх перед Вечным – ваше сокровище.
– Царство Аллаха можно сравнить со спрятанным в поле кладом. Когда человек находит тот клад, он прячет его и радостный идёт и продаёт всё, что имеет, для того, чтобы купить это поле.
Но я не дорожу своей жизнью, только бы мне пройти мой путь и завершить порученное мне Повелителем Исой служение – возвещать Радостную Весть о благодати Аллаха.
Я же не хочу хвалиться ничем, кроме искупительной смерти нашего Повелителя Исы аль-Масиха на кресте, благодаря которой мир распят для меня, а я – для мира.
Я – самый незначительный из всего святого народа Аллаха, но мне была дана эта привилегия: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве аль-Масиха.
грузов золота, серебра, драгоценных камней и жемчуга; тончайших льняных тканей, пурпура, шёлка и алых материй; ароматической древесины; изделий из слоновой кости, ценной древесины, бронзы, железа и мрамора;
Двенадцать ворот были двенадцатью жемчужинами: каждые ворота из отдельной жемчужины. А центральная улица города была из чистого, как прозрачное стекло, золота.