отступничество и ложь перед Вечным, отказ следовать нашему Богу, призыв к угнетению и мятежу, слова лжи, зачатой в наших сердцах.
От Матфея 10:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» а кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А кто от Меня отречется перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Отцом Небесным. Восточный Перевод а кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом. перевод Еп. Кассиана и кто отречется от Меня перед людьми, отрекусь и Я от него перед Отцом Моим, Который на небесах. Библия на церковнославянском языке а иже отвержется мене пред человеки, отвергуся его и аз пред Отцем моим, иже на небесех. Святая Библия: Современный перевод А, если кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Отцом Небесным». |
отступничество и ложь перед Вечным, отказ следовать нашему Богу, призыв к угнетению и мятежу, слова лжи, зачатой в наших сердцах.
– Говорю тебе истину, – сказал ему Иса, – в эту ночь, прежде чем петух пропоёт два раза, ты трижды отречёшься от Меня.
И тотчас во второй раз пропел петух, и тогда Петир вспомнил слова Исы: «Прежде чем два раза пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня». И он горько заплакал.
Кто постыдится Меня и Моих слов перед этим грешным и неверным Аллаху поколением, того постыдится и Ниспосланный как Человек, когда придёт в славе Своего Отца со святыми ангелами.
Кто постыдится Меня и Моих слов, того постыдится и Ниспосланный как Человек, когда придёт в Своей славе и в славе Отца и святых ангелов.
Если терпим с Ним, то с Ним будем и царствовать. Если мы откажемся от Него, то и Он откажется от нас.
Но как были лжепророки в народе, так и среди вас появятся лжеучители. Они будут вводить ереси, ведущие к погибели, и отвергать искупившего их Владыку, навлекая тем самым на себя скорую погибель.
Тот, кто отвергает Сына, не имеет и Небесного Отца, а кто признаёт Сына, тот имеет и Небесного Отца.