что за яства у него на столе, что за жилища у его приближённых, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии и какие всесожжения он совершает в храме Вечного, у неё захватило дух.
От Марка 6:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Иисус велел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве. Восточный Перевод Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо велел рассадить народ группами на зелёной траве. перевод Еп. Кассиана И приказал им, чтобы все расположились кружками на зеленой траве. Библия на церковнославянском языке И повеле им посадити вся на споды на споды на траве зелене. Святая Библия: Современный перевод Тогда Он велел им рассадить людей группами на зелёной траве. |
что за яства у него на столе, что за жилища у его приближённых, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии и какие всесожжения он совершает в храме Вечного, у неё захватило дух.
– Сколько у вас хлеба? – спросил Иса. – Пойдите посмотрите. Они пошли, узнали и ответили: – Пять лепёшек и две рыбы.
А там одних только мужчин было около пяти тысяч. Но Иса сказал ученикам: – Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.
Иса сказал: – Велите людям возлечь. Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч.
потому что Аллах – это Бог не беспорядка, а мира. Как и во всех общинах святого народа, который принадлежит Аллаху,