От Марка 4:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (без притчи Он не учил их, а наедине ученикам Своим всё объяснял). Восточный Перевод Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Без притч Исо вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял. перевод Еп. Кассиана Без притчи же им не говорил, но ученикам Своим отдельно от других объяснял всё. Библия на церковнославянском языке Без притчи же не глаголаше им словесе: особь же учеником своим сказаше вся. Святая Библия: Современный перевод Иисус ничего не говорил им без притч, но, оставаясь наедине с учениками, Он всё объяснял им. |
Позже, когда толпа разошлась, постоянные спутники Исы вместе с двенадцатью посланниками спросили Его о притчах.
Иса рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять.
– Я говорил вам притчами, но наступает время, когда Я не буду говорить притчами, а скажу вам прямо об Отце.
Они условились с Паулом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Паул с утра и до вечера говорил им о Царстве Аллаха и свидетельствовал им об Исе словами из Таурата и из Книги Пророков.