От Марка 13:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Смотрите, не спите, ибо не знаете, когда наступит это время. Восточный Перевод Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит. перевод Еп. Кассиана Смотрите, бодрствуйте и молитесь: ибо не знаете времени. Библия на церковнославянском языке Блюдите, бдите и молитеся: не весте бо, когда время будет. Святая Библия: Современный перевод Берегитесь и будьте всегда готовы, так как вы не знаете, когда наступит это время! |
Вы тоже должны быть готовы, потому что Ниспосланный как Человек придёт в час, когда вы Его не ждёте.
Пусть лучше Повелитель Иса аль-Масих станет вашими доспехами. И не думайте об угождении своей греховной природе и её желаниям.
Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, а для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Аллаха.
Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Аллаха, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие.
Скоро придёт всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, Иблис, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.
– Вот! Я приду неожиданно, как вор! Благословен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свои срамные места.
Пробудись! Укрепи то, что ещё остаётся и находится на грани смерти, потому что Я не вижу, чтобы дела твои были совершенными перед Богом Моим.