Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 10:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, – ответил Иса. –

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иисус сказал им: «Из-за упрямства вашего написал он для вас эту заповедь.

См. главу

Восточный Перевод

– Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, – ответил Иса. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, – ответил Исо. –

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иисус же сказал им: по жестокосердию вашему написал он вам заповедь эту.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отвещав Иисус рече им: по жестосердию вашему написа вам заповедь сию:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал им: «Он написал эту заповедь, потому что вы отказывались принять наставления Божьи.

См. главу
Другие переводы



От Марка 10:5
8 Перекрёстные ссылки  

Но они стали непослушными и восстали против Тебя, они отвергли Твой Закон. Они убивали Твоих пророков, которые предостерегали их, чтобы обратить их к Тебе, они совершали страшные деяния против Тебя.


– Муса разрешил вам разводиться с жёнами из-за жестокости ваших сердец, – ответил им Иса. – Но вначале так не было.


Вы – упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы!


Если мужчина женится на женщине, но потом она ему опротивеет, потому что он увидит в ней что-нибудь позорное, то он может написать разводное письмо, отдать его ей и отослать её из своего дома.


Я ведь знаю, как вы мятежны и упрямы. Если вы мятежны перед Вечным, пока я ещё жив и с вами, то что же будет после моей смерти!


Итак, пойми, что не за твою праведность Вечный, твой Бог, отдаёт тебе во владение эту благодатную землю, ведь ты – упрямый народ.