От Луки 23:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь если с зеленеющим деревом так поступают, что же будет с сухим?» Восточный Перевод Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками? перевод Еп. Кассиана Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет? Библия на церковнославянском языке зане, аще в сурове древе сия творят, в сусе что будет? Святая Библия: Современный перевод И если такое может случиться с хорошим человеком, то что же будет тогда с теми, кто заслуживает наказания?» |
Я насылаю беду на Иерусалим, место Моего пребывания, и останетесь ли вы безнаказанными? Вы не останетесь безнаказанными, потому что Я призываю меч на всех жителей земли», – возвещает Вечный, Повелитель Сил.
После шестидесяти двух семилетий Помазанник будет предан смерти, и у Него ничего не останется. Народ вождя, который придёт, разрушит город и святилище. Конец вождя придёт подобно наводнению, и до конца предустановлены война и опустошения.
У Него в руках лопата, которой Он будет провеивать зерно на току; Свою пшеницу Он соберёт в хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне.
Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают.
А та, на которой растут лишь колючки и сорняки, ни на что не годна. Ей грозит проклятие, и концом её будет сожжение.