От Луки 21:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Небо и земля бесследно исчезнут, а слова Мои навсегда останутся. Восточный Перевод Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе. перевод Еп. Кассиана Небо и земля пройдут; слова же Мои не пройдут. Библия на церковнославянском языке небо и земля мимо идет, а словеса моя не имут прейти. Святая Библия: Современный перевод Небо и земля исчезнут, но Мои слова — вечны». |
Поднимите взгляд к небесам и взгляните на землю внизу: небеса рассеются, как дым, а земля износится, как одежда, и её обитатели помрут, как мухи. Но Моё спасение будет вечным, избавление Моё никогда не кончится.
Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна чёрточка не исчезнет из Священного Писания – всё сбудется.
Но скорее небо и земля исчезнут, чем из Священного Писания пропадёт хотя бы одна чёрточка!
но слово Вечного Повелителя пребывает вовек». Это и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести.
Затем я увидел огромный белый трон и Сидящего на троне. От Его присутствия скрылись земля и небо, но им не нашлось места.