От Луки 21:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ибо это — те дни возмездия, когда исполнится всё предсказанное в Писании. Восточный Перевод потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного. перевод Еп. Кассиана ибо это дни отмщения, чтобы исполнилось всё написаное. Библия на церковнославянском языке яко дние отмщению сии суть, яко исполнитися всему писанному. Святая Библия: Современный перевод так как это будут дни наказания, когда исполнится всё написанное. |
Бегите из Вавилона! Спасайтесь бегством, чтобы не погибнуть за его грехи! Настало время возмездия Вечного; Он воздаст Вавилону по заслугам.
– Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, – говорит Вечный, Повелитель Сил, – не оставит от них ни корней, ни веток.
Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день гнева Аллаха, когда свершится Его праведный Суд.
Радуйтесь, народы, вместе с Его народом, потому что Он отомстит за кровь Своих рабов; отомстит Он Своим врагам, очистит Свою землю и Свой народ».
то и теперь Вечный знает, как избавить благочестивых от тяжёлых испытаний, а беззаконников – сохранить на Судный день для наказания.
А нынешний мир тем же словом Аллаха сберегается для огня, он сохраняется до Судного дня и гибели безбожных людей.