Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
От Луки 2:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они поспешно отправились в путь и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях. Восточный Перевод Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота. перевод Еп. Кассиана И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. Библия на церковнославянском языке И приидоша поспешшеся, и обретоша Мариамь же и иосифа, и Младенца лежаща во яслех. Святая Библия: Современный перевод Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях. |
Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
Когда ангелы вернулись на небеса, пастухи сказали друг другу: – Пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём это нам объявил Вечный?
и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице.