От Луки 16:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом» «Нет, отец Ибрахим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он же сказал: „Нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются“. Восточный Перевод «Нет, отец Ибрахим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Нет, отец Иброхим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». перевод Еп. Кассиана Он же сказал: «нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придёт к ним, покаются». Библия на церковнославянском языке Он же рече: ни, отче аврааме: но аще кто от мертвых идет к ним, покаются. Святая Библия: Современный перевод Тогда богач сказал: „Нет, отец Авраам, но, если кто из мёртвых придёт к ним, они покаются”. |
Он позвал: «Отец мой Ибрахим, сжалься надо мной и пошли Элеазара, чтобы тот обмакнул в воду кончик пальца и охладил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне».
На это Ибрахим ему ответил: «Если они Мусу и других пророков не слушают, то даже если кто-то воскреснет из мёртвых, их и это не убедит».
Тогда Иса сказал ему: – Сегодня в этот дом пришло спасение, потому что этот человек тоже сын Ибрахима!
Делами докажите искренность вашего покаяния. Не считайте, что вы избежите наказания только потому, что вы «дети Ибрахима». Говорю вам, что Аллах может и из этих камней сотворить детей Ибрахиму.